Поправки 11-27
Конституция: поправки 11-27
ПОПРАВКА XI
Принят Конгрессом 4 марта 1794 года. Ратифицирован 7 февраля 1795 года.
Примечание: статья III, раздел 2 Конституции, была изменена поправкой 11. Судебная власть Соединенных Штатов не должна толковаться как распространяемая на любой иск в законе или справедливости, начатый или преследуемый против одной из Соединенных Штатов гражданами другим государством или гражданами или субъектами любого иностранного государства.
ПОПРАВКА XII
Принят Конгресс 9 декабря 1803 года. Ратифицирован 15 июня 1804 года.
Примечание. Часть 12 статьи II Конституции была заменена 12-й поправкой. Избиратели собираются в своих соответствующих штатах и голосуют путем голосования для президента и вице-президента, один из которых, по крайней мере, не должен быть жителем одного и того же государства с собой; они должны указать в своих бюллетенях лицо, проголосовавшее за Президента, и в отдельных бюллетенях лицо, проголосовавшее за него в качестве заместителя Председателя, и они должны составлять отдельные списки всех лиц, проголосовавших за Президента, и всех лиц, проголосовавших в качестве заместителя Председателя , и количества голосов за каждого, в которых перечисляются они, подписываются и удостоверяются и передаются в запечатанное место в правительстве Соединенных Штатов, направленном Президенту Сената; — Председатель Сената в присутствии Сената и Палаты представителей открывает все сертификаты, и тогда голоса учитываются; — Лицо, имеющее наибольшее количество голосов для Президента, является Президентом, если такое число является большинством от общего числа назначенных избирателей; и если ни одно лицо не имеет такого большинства, то из лиц, имеющих наибольшее число, не превышающее трех в списке голосов, проголосовавших за Президента, Палата представителей выбирает немедленно, путем голосования, Президента. Но при выборе Президента голоса должны приниматься государствами, представление от каждого государства, имеющего один голос; кворум для этой цели состоит из члена или членов из двух третей государств, и большинству всех государств необходимо выбирать. [И если Палата представителей не будет выбирать Президента, когда право выбора будет передано им, до четвертого следующего дня следующего марта, тогда Вице-президент будет выступать в качестве Президента, как в случае смерти или другого конституционного инвалидности Президента.-] * Лицо, имеющее наибольшее число голосов в качестве заместителя Председателя, является Вице-президентом, если такое число является большинством от общего числа назначенных выборщиков, и если ни у кого нет большинства, то из двух наибольшее число в списке, Сенат выбирает вице-президента; кворум для этой цели должен состоять из двух третей от общего числа сенаторов, и для выбора необходимо большинство всего числа. Но ни один из лиц, имеющих конституционное право на должность президента, не имеет права на должность вице-президента Соединенных Штатов. * Заменено разделом 3 20-й поправки.
ПОПРАВКА XIII
Принят Конгрессом 31 января 1865 года. Ратифицирован 6 декабря 1865 года.
Примечание: часть статьи IV, раздел 2 Конституции, была заменена 13-й поправкой.
Секция 1.
Ни рабство, ни принудительное рабство, кроме как наказание за преступление, за которое сторона была надлежащим образом осуждена, должны существовать в Соединенных Штатах или в любом месте, подпадающем под их юрисдикцию.
Раздел 2.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XIV
Прошел Конгресс 13 июня 1866 года. Ратифицирован 9 июля 1868 года.
Примечание: статья I, раздел 2 Конституции, была изменена в соответствии с разделом 2 14-й поправки.
Секция 1.
Все лица, родившиеся или натурализованные в Соединенных Штатах и подчиненные их юрисдикции, являются гражданами Соединенных Штатов и государства, в котором они проживают. Ни одно государство не вносит или не исполняет какой-либо закон, который ограничивает привилегии или иммунитеты граждан Соединенных Штатов; ни одно государство не лишает любого лица жизни, свободы или собственности без надлежащей правовой процедуры; ни отказывать любому лицу, находящемуся под его юрисдикцией, в равной защите законов.
Раздел 2.
Представители распределяются между несколькими государствами в соответствии с их соответствующими номерами, подсчитывая общее число лиц в каждом государстве, за исключением лиц, не облагаемых налогом.Но когда право голоса на любых выборах для выбора избирателей для президента и вице-президента Соединенных Штатов, представителей в Конгрессе, исполнительных и судебных должностных лиц какого-либо государства или членов его законодательного органа отказывают в любых из мужских жителей такого государства, составляющих двадцать один год, * и граждан Соединенных Штатов или каким-либо образом сокращенных, за исключением участия в мятеже или другом преступлении, основа представительства в нем уменьшается в доля, которую число таких мужских граждан будет нести для всего числа мужчин-мужчин в возрасте одного года в таком государстве.
Раздел 3.
Ни один человек не является сенатором или представителем в Конгрессе или избирателем президента и вице-президента или не имеет какого-либо должностного, гражданского или военного ведомства в Соединенных Штатах или в любом государстве, которое ранее приняло клятву в качестве члена Конгресса или в качестве должностного лица Соединенных Штатов или в качестве члена какого-либо законодательного органа штата или в качестве исполнительного или судебного должностного лица любого государства в поддержку Конституции Соединенных Штатов должны участвовать в восстании или восстании против такой же или оказанной помощи или утешения врагам. Но Конгресс может голосовать двумя третями каждого Дома, убрать такую инвалидность.
Раздел 4.
Действительность государственного долга Соединенных Штатов, санкционированная законом, включая долги, связанные с выплатой пенсий и выплатами за услуги по пресечению восстания или мятежа, не подлежит сомнению.Но ни Соединенные Штаты, ни какое-либо государство не берут на себя или не выплачивают какой-либо долг или обязательство, понесенные в связи с восстанием или мятежом против Соединенных Штатов, или любые претензии в отношении утраты или освобождения любого раба; но все такие долги, обязательства и претензии будут считаться незаконными и недействительными.
Раздел 5.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения в соответствии с соответствующим законодательством положений настоящей статьи.
* Изменено в соответствии с разделом 1 26-й поправки.
ПОПРАВКА XV
Принят Конгрессом 26 февраля 1869 года. Ратифицирован 3 февраля 1870 года.
Секция 1.
Право граждан Соединенных Штатов голосовать не может быть отказано или сокращено Соединенными Штатами или каким-либо государством из-за расы, цвета кожи или предыдущего условия рабства —
Раздел 2.
Конгресс имеет право обеспечить соблюдение настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XVI
Принят Конгресс 2 июля 1909 года. Ратифицирован 3 февраля 1913 года.
Примечание: статья 9 статьи 9 Конституции была изменена поправкой 16.
Конгресс имеет право закладывать и собирать налоги на доходы, независимо от источника, не распределяемого между несколькими государствами, и без учета какой-либо переписи или перечисления.
ПОПРАВКА XVII
Принят Конгрессом 13 мая 1912 года. Ратифицирован 8 апреля 1913 года.
Примечание. Статья 3 статьи 3 Конституции была изменена 17-й поправкой.
Сенат Соединенных Штатов состоит из двух сенаторов от каждого государства, избираемых их людьми, в течение шести лет; и каждый сенатор имеет один голос. Избиратели в каждом государстве должны иметь квалификацию, необходимую для избирателей самой многочисленной ветви законодательных собраний штата.
Когда в представительстве какого-либо государства в Сенате возникают вакансии, исполнительный орган такого государства выдает предвыборные агитации для заполнения таких вакансий: При условии, что законодательный орган любого государства может уполномочить исполнительную власть назначать временные контракты до тех пор, пока люди не заполнит вакансии по выборам, как может законодательный орган.
Эта поправка не должна толковаться как затрагивающая выборы или срок любого сенатора, выбранного до того, как она станет действительной в рамках Конституции.
ПОПРАВКА XVIII
Принято Конгрессом 18 декабря 1917 года. Ратифицировано 16 января 1919 года. Отменено поправкой 21.
Секция 1.
Через год после ратификации этой статьи запрещается производство, продажа или перевозка опьяняющих жидкостей, ввоз в нее или вывоз их из Соединенных Штатов и всей территории, подпадающей под ее юрисдикцию для целей использования напитков.
Раздел 2.
Конгресс и несколько государств имеют одновременную силу для обеспечения соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
Раздел 3.
Настоящая статья не действует, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными органами нескольких государств, как предусмотрено Конституцией, в течение семи лет со дня представления Конгрессом этих заявлений государствам.
ПОПРАВКА XIX
Принят Конгрессом 4 июня 1919 года. Ратифицирован 18 августа 1920 года.
Право граждан Соединенных Штатов голосовать не может быть отказано или сокращено Соединенными Штатами или любым государством из-за пола.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XX
Принят Конгрессом 2 марта 1932 года. Ратифицирован 23 января 1933 года.
Примечание: статья I, раздел 4, Конституции была изменена в разделе 2 этой поправки. Кроме того, часть 12-й поправки была заменена разделом 3.
Секция 1.
Условия президента и вице-президента заканчиваются в полдень 20 января и условия сенаторов и представителей в полдень в день 3 января года, в котором такие условия были бы прекращены, если бы эта статья имела не были ратифицированы; и затем начинаются сроки их преемников.
Раздел 2.
Конгресс собирается не реже одного раза в год, и такое собрание начинается в полдень в третий день января, если только они не назначат по закону другой день.
Раздел 3.
Если в момент, установленный для начала срока полномочий Президента, избранный президент умер, избранный вице-президент станет Президентом. Если президент не должен быть избран до установленного срока для начала своего срока или если избранный президент не может быть квалифицирован, тогда избранный вице-президент будет действовать в качестве Председателя до тех пор, пока президент не будет квалифицирован; и Конгресс может в соответствии с законом предусмотреть случай, когда ни избранный президент, ни избранный вице-президент не должны иметь квалификацию, заявляя, кто затем будет действовать в качестве Президента, или способ, которым должен быть выбран тот, кто должен действовать, и такое лицо должно действовать соответственно до тех пор, пока не будет квалифицирован президент или вице-президент.
Раздел 4.
Конгресс может в соответствии с законом предусмотреть случай смерти любого из лиц, от которых Палата представителей может выбирать Президента, когда на них будет передано право выбора, а в случае смерти любого из лиц от кого Сенат может выбирать вице-президента, когда право выбора будет передано им.
Раздел 5.
Разделы 1 и 2 вступают в силу 15 октября после ратификации настоящей статьи.
Раздел 6.
Настоящая статья не действует, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными органами трех четвертей нескольких государств в течение семи лет с даты ее представления.
ПОПРАВКА XXI
Прошел Конгресс 20 февраля 1933 года. Ратифицирован 5 декабря 1933 года.
Секция 1.
Настоящим отменяется восемнадцатая статья поправки к Конституции Соединенных Штатов.
Раздел 2.
Настоящим запрещается перевозка или ввоз в любое государство, территорию или владение Соединенными Штатами для доставки или использования в них опьяняющих напитков в нарушение их законов.
Раздел 3.
Настоящая статья не действует, если она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции конвенциями в нескольких государствах, как это предусмотрено в Конституции, в течение семи лет со дня представления Конгрессом этих заявлений государствам.
ПОПРАВКА XXII
Принят Конгрессом 21 марта 1947 года. Ратифицирован 27 февраля 1951 года.
Секция 1.
Ни одно лицо не может быть избрано на пост Президента более двух раз, и ни одно лицо, которое занимало должность президента или не исполняло обязанности Президента, более двух лет с момента избрания какого-либо другого лица на должность Президента не раз. Но эта статья не применяется к любому лицу, занимающему должность Президента, когда эта статья была предложена Конгрессом и не препятствует любому лицу, которое может занимать должность Президента или исполняющим обязанности Президента, в течение срока, в течение которого данная статья становится действующим от занимать должность президента или выступать в качестве президента в течение оставшейся части срока.
Раздел 2.
Настоящая статья не действует, если только она не будет ратифицирована в качестве поправки к Конституции законодательными органами трех четвертей нескольких государств в течение семи лет со дня ее представления Конгрессу государствам.
ПОПРАВКА XXIII
Прошел Конгресс 16 июня 1960 года. Ратифицирован 29 марта 1961 года.
Секция 1.
Район, являющийся резиденцией правительства Соединенных Штатов, назначается таким образом, чтобы Конгресс мог руководить:
Ряд избирателей президента и вице-президента равны всему числу сенаторов и представителей в Конгрессе, на которые Район будет иметь право, если бы это было государство, но ни в коем случае не больше, чем наименее густонаселенное государство; они должны быть в дополнение к назначенным государствами, но они должны рассматриваться в целях избрания президента и вице-президента в качестве избирателей, назначаемых государством; и они будут встречаться в округе и выполнять обязанности, предусмотренные двенадцатой статьей поправки.
Раздел 2.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XXIV
Принят Конгрессом 27 августа 1962 года. Ратифицирован 23 января 1964 года.
Секция 1.
Право граждан Соединенных Штатов голосовать на любых первичных или других выборах президента или вице-президента, для избирателей для президента или вице-президента или для сенатора или представителя в Конгрессе не может быть отказано или сокращено Соединенными Штатами или любыми Государство по причине неспособности выплатить какой-либо налоговый налог или другой налог.
Раздел 2.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XXV
Принят Конгрессом 6 июля 1965 года. Ратифицирован 10 февраля 1967 года.
Примечание: статья II, раздел 1 Конституции, была затронута 25-й поправкой.
Секция 1.
В случае отказа Президента от должности или его смерти или отставки вице-президент становится Президентом.
Раздел 2.
Всякий раз, когда в офисе вице-президента имеется вакансия, президент назначает вице-президента, который должен принять на себя решение с подтверждением большинством голосов обеих палат Конгресса.
Раздел 3.
Всякий раз, когда Президент передает президенту временному заседанию сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что он не может выполнять полномочия и обязанности своего офиса и до тех пор, пока он не передает им письменное заявление об обратном, такие полномочия и обязанности исполняются вице-президентом в качестве исполняющего обязанности президента.
Раздел 4.
Всякий раз, когда вице-президент и большинство либо главных должностных лиц исполнительных органов, либо другого такого органа, как Конгресс, могут по закону предоставлять, препровождают президенту временному заседанию сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что Президент не может выполнять полномочия и обязанности своего офиса, вице-президент немедленно принимает на себя полномочия и обязанности офиса в качестве исполняющего обязанности президента.
После этого, когда президент передает президенту временному заседанию сената и спикеру Палаты представителей свое письменное заявление о том, что не существует никакой невозможности, он возобновляет полномочия и обязанности своего офиса, если только вице-президент и большинство либо главные должностные лица исполнительного органа или другого такого органа, как Конгресс, могут в соответствии с законом предоставить в течение четырех дней президенту временному заседанию сената и спикеру Палаты представителей письменное заявление о том, что президент не может выполнить полномочия и обязанности его офиса. В этой связи Конгресс должен решить вопрос, собрав в течение сорока восьми часов для этой цели, если он не находится на сессии.Если Конгресс в течение двадцати одного дня после получения последней письменной декларации или, если Конгресс не заседает, в течение двадцати одного дня после того, как Конгресс должен будет собраться, определяет по двум третям голосов обеих палат, что президент не может выполнять полномочия и обязанности своего офиса, вице-президент продолжает исполнять обязанности исполняющего обязанности президента; в противном случае Президент возобновляет полномочия и обязанности своего офиса.
ПОПРАВКА XXVI
Принят Конгрессом 23 марта 1971 года. Ратифицирован 1 июля 1971 года.
Примечание. Поправка 14, раздел 2, Конституции была изменена в соответствии с разделом 1 26-й поправки.
Секция 1.
Право граждан Соединенных Штатов, которым исполнилось восемнадцать лет или старше, голосовать не может быть отказано или сокращено Соединенными Штатами или каким-либо государством из-за возраста.
Раздел 2.
Конгресс обладает полномочиями по обеспечению соблюдения настоящей статьи соответствующим законодательством.
ПОПРАВКА XXVII
Первоначально предлагалось 25 сентября 1789 года. Ратифицировано 7 мая 1992 года.
Никакой закон, изменяющий компенсацию за услуги сенаторов и представителей, вступает в силу до тех пор, пока не будут проведены выборы представителей.
Related News
No screaming, no yelling, no phones’: Florida teacher accused of organizing fights at middle school
Angel Footman, 23, was arrested in connection to a classroom fight club.(LCSO) TALLAHASSEE, Fla. (WCTV/GrayRead More
Comments are Closed